Learning Hebrew

Just a few Hebrew words transliterated into English:

Day = Yom

Hello! = Shalom!

Peace = Shalom

Sabbath = Shabbat

Thanks! = Toda!

So long or See you later! = Leheetraot!

Transliteration is the process of putting a word from a language with one type of alphabet into another language with a different type of alphabet. The English and Hebrew alphabets are not the same. Letters in Hebrew look very strange to us native English speakers. So, to express the pronunciation of a Hebrew word it is transliterated into an English form, using English letters to describe the sound of the Hebrew word.

For anyone trying to learn Hebrew, I recommend using multiple sources to gain the fullest comprehension. That seems to work best for me, at least. I expect it to take years to learn this language, but am eager to do it! Currently, I am studying with HebrewPod101.com, “Getting Started in Hebrew” from First Fruits of Zion, “Hebrew Word Pictures” book by Dr. Frank Seekins, and a “Webster’s New World Hebrew Dictionary” (transliterated version) by Hayim Baltsan. There are more resources out there I hope to use in the future, but for now this is my study collection.

Are there any Hebrew teachers or students out there who’d like to share their advice?

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s