Learning Hebrew

Just a few Hebrew words transliterated into English:

Day = Yom

Hello! = Shalom!

Peace = Shalom

Sabbath = Shabbat

Thanks! = Toda!

So long or See you later! = Leheetraot!

Transliteration is the process of putting a word from a language with one type of alphabet into another language with a different type of alphabet. The English and Hebrew alphabets are not the same. Letters in Hebrew look very strange to us native English speakers. So, to express the pronunciation of a Hebrew word it is transliterated into an English form, using English letters to describe the sound of the Hebrew word.

For anyone trying to learn Hebrew, I recommend using multiple sources to gain the fullest comprehension. That seems to work best for me, at least. I expect it to take years to learn this language, but am eager to do it! Currently, I am studying with HebrewPod101.com, “Getting Started in Hebrew” from First Fruits of Zion, “Hebrew Word Pictures” book by Dr. Frank Seekins, and a “Webster’s New World Hebrew Dictionary” (transliterated version) by Hayim Baltsan. There are more resources out there I hope to use in the future, but for now this is my study collection.

Are there any Hebrew teachers or students out there who’d like to share their advice?


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s